Italiaanse les
Home ] Adres/Bestuur ] Reactie/informatie ]

 

Home
Nieuws
Vakantie in Italië
Agenda
Boeken + tijdschriften
Cultuur + geschiedenis
Dante privé
Italiaanse film
Italiaans koken
Italiaanse muziek
Italiaanse les
Italiaanse wijn
Lezingen
Overige informatie
Reizen met Dante
Links
Dante Verenigingen
Lidmaatschap
 

Taalcursussen

Italiaanse taalcursussen Overzicht Taalcursussen
Bereikbaarheid docenten en locaties taallessen Inschrijving
Inschrijfformulier taalcursussen Inhoud

De lessen

Cursusgeld

Aantal deelnemers

Korte cursus 'vakantie-Italiaans'

Wat is uw niveau?

“Circolo Letterario” 

Conversazione con un Italiano

Certificaten/diploma's

Links

Siciliaanse gebarentaal

Italiaanse taalcursussen 2011-2012

Al vele jaren bemiddelt Dante Alighieri Nijmegen bij taalcursussen Italiaans. De cursussen worden op verschillend niveau gegeven van beginners tot (ver)gevorderden.

Toon van der Ligt is onze cursuscoördinator. Bij hem kunt u zich niet alleen opgeven, maar u kunt ook bij hem terecht met vragen en suggesties. Tel. 024- 6632468; toon.vanderligt@hetnet.nl 

De docenten bepalen de inhoud van de cursus en de wijze van doceren volledig zelfstandig. Indien u naar aanleiding hiervan op- of aanmerkingen hebt, kunt u de docenten hierop aanspreken. Het cursusgeld betaalt u rechtstreeks aan de gekozen docent. Het Comitato Dante Nijmegen heeft slechts een bemiddelende rol bij het beschikbaar stellen van cursusruimte en administratieve handelingen, maar draagt geen verantwoordelijkheid voor inhoud en uitvoering van de lessen.

Naast de grammatica wordt veel aandacht besteed aan luister- en spreekvaardigheid. Tijdens de lessen staat de Italiaanse cultuur in al haar facetten centraal. Door het werken met niet al te grote groepen kan de conversatie gestimuleerd worden.

De cursus bestaat uit 24 lessen van 1,5 uur. Deze worden wekelijks gegeven in de maanden oktober tot en met mei op verschillende locaties in Nijmegen. 

Het cursusgeld betaalt u rechtstreeks aan de gekozen docent.

Het Comitato Dante Nijmegen heeft slechts een bemiddelende rol bij het beschikbaar stellen van cursusruimte en administratieve handelingen, maar draagt geen verantwoordelijkheid voor inhoud en uitvoering van de lessen.

Locatie: zie bij bereikbaarheid docenten.

Het lesrooster volgt de schoolkalender van de regio Zuid. Leerboeken dienen in overleg met de docent door de cursist zelf of gezamenlijk te worden aangeschaft.

Ga terug naar boven

Overzicht Taalcursussen    


Overzicht Taalcursussen 

dinsdag

19.00 uur   Massimo Mancini                   1e jaars                0

20.30 uur   Massimo Mancini                   2e jaars                0 

donderdag

18.30 uur   Cinzia Mancini              4e jaars                          0

20.00 uur   Cinzia Mancini              Conversazione              0

19.00 uur   Nathalie Roelens           3e jaars                          0

20.30 uur   Nathalie Roelens           Circulo letterario           0

Lesmateriaal aan te schaffen in overleg met de docenten.

Toelichting:

Basiscursus eerste t/m vierde jaars.

In vier jaar tijd krijgt de cursist een goede basiskennis van de Italiaanse taal. Hierna kan men doorstromen naar de cursussen voor gevorderden.

Men leert woorden en basiszinnen in de Italiaanse taal en communiceren in het Italiaans. Dit alles aan de hand van situaties uit het dagelijkse leven. Ook leert men, te beginnen met een briefkaart, geleidelijk aan een brief of een tekst te schrijven. Ook situaties op reis komen aan bod. Radio – en tv – programma’s komen aan bod. Muziek kan ook een rol spelen in de lessen.

Cursus Gevorderden - Conversazione ( nivo B2 ERK )

In deze cursus staan spreken en cultuur centraal. Een goede basiskennis van het Italiaans is vereist. Het doel is de taalvaardigheid te vergroten.

Het geven van een presentatie, het discussiëren over de Italiaanse actualiteit, het luisteren en bespreken van Italiaanse liedjes zijn onderdelen van het programma, dat gedeeltelijk samengesteld wordt in samenwerking met de cursisten, afhankelijk van hun interesse en belangstelling. 

De cursussen worden gegeven in Wijkcentrum Daalsehof, Daalsehof 2 te Nijmegen, behalve de cursussen van Cinzia Mancini, die worden gegeven in wijkcentrum 'De Klokketoren' (Slotemaker de Bruïneweg 272, 6532 AD Nijmegen, Tel: 024-3552649).
 

Ga terug naar boven

Bereikbaarheid docenten   


Cinzia Mancini         tel. 024 35 62 491      
info@in-italiano.com

Anna Kok-Morello    tel. 026 38 10 180       famjkok@hotmail.com

Nathalie Roelens                                       n.roelens@belgacom.net

Massimo Mancini     tel. 024 34 53 477       mancini@hetnet.nl

 

Geef u hier op of vraag meer informatie aan.

Ga terug naar boven

Inschrijving

Inschrijving vindt plaats door het bestemde formulier ingevuld op te sturen of te mailen vóór 18 september 2011 naar Toon van der Ligt, onze cursus-coördinator, Loeffenstraat 40, 6576 DV in Ooij (toon.vanderligt@hetnet.nl)

N. B. Ook oud-cursisten moeten dit formulier invullen en opsturen en hun zijn van socio voldaan hebben! 

U wordt dringend verzocht uw e-mail adres, telefoonnummer en adres in te vullen voor o.a. een snelle communicatie in geval van ziekte of i.d..

De coördinator maakt een indeling en op grond hiervan wordt er lesruimte gehuurd. U ontvangt van de betreffende docent bevestiging van plaatsing. Deze zal u ook meedelen hoe u het cursusgeld moet overmaken.

Ga terug naar boven

Inschrijfformulier taalcursussen

Download hier het inschrijfformulier voor de taalcursussen.

Ga terug naar boven

Inhoud

Naast de grammatica wordt veel aandacht besteed aan luister- en spreekvaardigheid. Tijdens de lessen staat de Italiaanse cultuur in al haar facetten centraal. Door het werken met niet al te grote groepen kan de conversatie gestimuleerd worden.

Ga terug naar boven

De lessen

De cursus bestaat uit 24 lessen van 1,5 uur. Deze worden wekelijks gegeven in de maanden oktober tot en met mei op verschillende locaties in Nijmegen. 

Het lesrooster volgt de schoolkalender van de regio Zuid.

Leerboeken dienen in overleg met de docent door de cursist zelf of gezamenlijk te worden aangeschaft.

Op donderdag 8 september 2011 om 19.30 uur is er een informatieavond, locatie bovenzaal Vlaams Cultureel Kwartier (VCK), Arsenaalpoort 6 (doorgang Marikenstraat-Moenenstraat, laatste deur links) in Nijmegen. Er kan dan tevens kennis gemaakt worden met de verschillende docenten. Ook vragen over instapniveau kunnen die avond besproken worden.

De lessen starten in de week van 26 september.

Ga terug naar boven

Cursusgeld

IVM NIEUWE WETGEVING ZIJN DE DOCENTEN BTW-PLICHTIG. WIJ DIENEN DE CURSUSGELDEN DUS MET DIT PERCENTAGE TE VERHOGEN. GRAAG UW BEGRIP HIERVOOR!! 

Voor deelname aan een taalcursus is een bedrag van € 245,- verschuldigd.

Het lesgeld dient vóór aanvang van de lessen overgemaakt te worden aan de docenten of anders uiterlijk de eerste lesavond contant.

Alleen soci van Dante kunnen aan de taalcursussen deelnemen.

Zij dienen daartoe € 23,- over te maken op rek.nr. 568487079 t.n.v. St. Comitato Dante Nijmegen, Tolhuis 60-16 te Nijmegen, graag met vermelding van cursus, docent en de naam die op het inschrijfformulier wordt vermeld.

Ga terug naar boven

Aantal deelnemers

Als regel geldt een maximum van 15 cursisten. Bij te geringe deelname (minder dan 10 deelnemers) vindt overleg plaats met de betrokkenen. Dit kan betekenen dat een verhoging van het lesgeld voorgesteld wordt of dat tot annulering besloten moet worden.

Ga terug naar boven

Korte cursus ‘vakantie-Italiaans’     

Korte cursus ‘eenvoudig Italiaans’ 

Wegens grote belangstelling en de positieve reacties van de cursisten van het afgelopen seizoen opnieuw aangeboden. 

In 7 lessen van 90 minuten worden op beginnersniveau thema’s aan de orde gesteld die de praktische redzaamheid in Italië moeten vergroten.

Daarbij wordt gedacht aan uitspraakregels en tellen, omgangsvormen, boodschappen doen (niet overal is een supermarkt in de buurt), overnachten, uit eten gaan en wat drink je daarbij, openbaar vervoer, ziekte en gezondheid. 

Niet de grammaticale correctheid staat op de voorgrond, maar het spreken en het leren hanteren van eenvoudige zinnetjes.

Gelijktijdig zullen praktische tips centraal staan.

Dit alles in een groep van min. 8 en max. 12 deelnemers.

Huiswerk maken is niet verplicht, maar…zonder oefening baart niemand kunst.

De lessen worden gegeven door mw. dr. Anna Kok-Morello (Italiaanse van geboorte, vele jaren leservaring).

Locatie: wijkcentrum Daalsehof, Daalsehof 2, 6521 GT Nijmegen.

Data: start op woensdag 18 april en eindigt 6 juni 2012

Tijdstip: 19.30 u. – 2100 u. 

Cursusgeld:

OOK HIERVOOR  GELD DAT DE CURSUSGELDEN VERHOOGD ZIJN IVM NIEUWE BELASTINGWETGEVING , WAARDOOR DOCENTEN BTW-PLICHTIG ZIJN GEWORDEN !!  

Voor Dantesoci € 85,00. Niet-soci betalen €120,00

U dient het bedrag voorafgaand aan de cursus over te maken op bankrekening 93 66 72 064 t.n.v. mw. Kok-Morello (zie gele pagina in het midden van het jaarboekje) 

Lesmateriaal:       Italiaans à la carte, tekst/werkboek wn cd.

                                ISBN 9789460301599

                                Prijs € 19,50 (zelf te bestellen!) 

Inschrijving: vóór 14 maart 2012. 

Opgave van deelneming:  toon.vanderligt@hetnet.nl via het inschrijfformulier (klik hier

Bij overtekening wordt op een andere avond een 2e groep gestart.

Ga terug naar boven

Wat is uw niveau?

In het algemeen kan gesteld worden dat wie 24 lessen van anderhalf uur gedurende één cursusjaar gevolgd heeft naar het 2e jaar door kan. Veel lessen of huiswerk gemist? Advies is het jaar te herhalen.

Wie met regelmaat 48 lessen van anderhalf uur (2 cursusjaren) heeft gevolgd kan door naar het 3e jaar.

Wie een (intensieve) cursus in Italië gevolgd heeft of autodidact is, dient contact op te nemen met de docenten. Dit geldt ook voor (ver)gevorderden.

Ga terug naar boven

“Circolo Letterario” 

“Circolo Letterario” (nivo B1  ERK ) 

In deze cursus gaat het om het bevorderen van de lees- en (vooral) spreekvaardigheid, het perfectioneren van de grammatica, het luisteren naar liedjes en het kijken naar films. Ook gedichten kunnen behandeld worden.

Van de cursisten wordt verwacht dat zij daarvoor huiswerk verrichten.

Zelf kunnen zij ook voorstellen doen voor het cursusprogramma. 

Aantal lessen: om de 2 weken 90 minuten, 15 lessen in totaal.

Aanvang: donderdag29 september 20.30 –22.00 uur. Locatie wijkcentrum  Daalsehof , Daalsehof 2  te Nijmegen

Niveau: gevorderden. De voertaal is voornamelijk Italiaans.

Aantal deelnemers: max. 12 pers.

Kosten: € 165,00  te betalen aan docente. 

Ook voor deze cursus zijn de kosten hoger omdat door nieuwe belastingwetgeving de docenten BTW-plichtig zijn geworden !! 

Opgave: vóór 20 september d.m.v. formulier (klik hier) of via e-mail aan Toon v.d. Ligt (toon.vanderligt@hetnet.nl)
 

Ga terug naar boven

Conversazione con un Italiano

In een nader te bepalen aantal bijeenkomsten bij één van de deelnemers thuis wordt in kleine kring (max. 5 deelnemers) o.l.v. Vincenzo Carere over van alles Italië betreffende gepraat. Voertaal Italiaans.

Opgave en verdere informatie over kosten en plaats bij Vincenzo, tel. 024-3541815.

Ga terug naar boven

Certificaten/diploma's

Voor geïnteresseerden bestaat de mogelijkheid om een certificaat te behalen aan het Istituto Iltaliano di Cultura per i Paesi Bassi te Amsterdam. De certificaten bestrijken verschillende niveaus en worden erkend door de universiteiten van Perugia en van Sienna. Ook bestaat de mogelijkheid om een certificaat te behalen via Dante Alighieri Comitato Sittard.

Ga terug naar boven

Links

De cursussen die hieronder vermeld staan, zijn te bestellen bij boekhandel Bonardi in Amsterdam (zie: www.bonardi.nl)

Linguistica / woordenboeken

[1/7] LO ZINGARELLI 2012. VOCABOLARIO DELLA LINGUA ITALIANA (Zanichelli, 2011, solo dizionario € 89,40, con cd-rom € 100,-)

[1/4] Paolo Villaggio, MI DICHI. PRONTUARIO COMICO DELLA LINGUA ITALIANA (Mondadori, 2011, p. 123, ril., € 19,95). Secondo voi "kibbutz" è un'espressione usata dalle contadine di Alberobello quando sentono bussare alla porta del trullo? "Venerea" si dice di donna bellissima e diafana? "Prostata" di persona sdraiata a terra, a faccia in giù, in atto di adorazione? "Kandinsky" è un dolce nazionale ungherese? E, passando al latino, Memento mori significa "il mio mento sembra quello di un negro"? Brevi manu "tenere le mani all'altezza delle ascelle"? Deus ex machina "perdio, che macchina!"? Allora avete bisogno di questo Prontuario comico della lingua italiana, un saggio tanto divertente quanto impietoso, scritto da una delle più grandi voci umoristiche della nostra storia. Villaggio ci fa ridere e riflettere sull'italiano scritto e quello parlato, la neolingua degli SMS e dei computer, i congiuntivi degli accademici e il linguaggio degli intellettuali di sinistra. Così l'inventore di Fantozzi torna a fustigare, esaltare, fotografare l'italiano medio. Inteso, stavolta, come lingua.

Apprendimento della lingua - taalverwerving

[24/6] Anna Ignone e Nicoletta Santeusanio, L'ITALIANO DELLA BIOLOGIA E DELLA MEDICINA (Guerra, 2011, p. 202, ill., cd audio, € 37,25). Un volume costituito da 10 unità dedicato all'analisi e all'apprendimento del linguaggio biologico-medico attraverso attività di diversa tipologia. I destinatari sono studenti stranieri almeno di livello B2 che intendono iscriversi a facoltà scientifiche come Biologia, Medicina, Farmacia, ecc. in Italia; studenti che frequentano le facoltà italiane per periodi limitati con borse di studio dei Programmi Erasmus, Tempus, Leonardo; specializzandi, dottorandi e medici che svolgono attività di ricerca, di tirocinio o di lavoro in strutture sanitarie in Italia. Nel volume sono state privilegiate le abilità legate allo studio (prendere appunti, schematizzare, leggere tabelle e grafici, esporre, sintetizzare testi scientifici) e funzioni comunicative come definire, descrivere e argomentare. I testi presenti nel volume rimandano da un lato all'ambito accademico (esempi di lezioni, estratti di manuali), dall'altro all'attualità e alla vita di tutti i giorni (articoli di giornale con scoperte scientifiche, servizi e telefonate alle trasmissioni radiofoniche che si occupano di medicina, pubblicità, ecc.). Le attività proposte sono perciò legate sia a situazioni che si verificano nella vita degli studenti (prepararsi ad un esame), sia a quelle ricorrenti nell'interazione medico-paziente. Il volume è corredato da un'Appendice in cui sono trascritti testi delle registrazioni, da Chiavi e da un CD Audio.

[23/4] Valeria Della Valle e Giuseppe Patota, VIVA LA GRAMMATICA! (Sperling e Kupfer, 2011, p. 267, ril., €21,30). Grammatica: ecco la parola innominabile e antipatica, che evoca pagine polverose e noiose, fìtte di regole ferree, a volte inutili, a volte incomprensibili, che sembrano inventate apposta per far passare la voglia di studiare. Sarà per questo che i ragazzi continuano a infarcire di errori ortografici i temi di maturità, che adulti laureati costellano di svarioni i test dei concorsi, che i politici scivolano sui congiuntivi nei discorsi pubblici? E se è così, bisogna allora rassegnarsi a un linguaggio sempre più approssimativo e trascurato? Valeria Della Valle e Giuseppe Patota, da tempo impegnati a smantellare il modello di una lingua inappuntabile ma astratta e inespressiva, proposto per molto tempo dalla scuola, presentano una grammatica tutta nuova: un percorso fra articoli, preposizioni, nomi e verbi che, mettendo da parte schemi, prescrizioni e divieti, racconta e spiega il perché delle regole e insegna i semplici principi che permettono di sciogliere i dubbi ed evitare le trappole più insidiose. Una guida amichevole, basata su esempi tratti dalla comunicazione quotidiana, dalle espressioni usate nei giornali, in televisione, nei romanzi, nelle canzoni, nei film. Un'occasione per avvicinarsi all'appassionante, avventurosa storia dell'italiano e per scoprire - una rivelazione davvero inaspettata! - il lato divertente della grammatica.


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Een heel aardige hulp bij het leren van de Italiaanse taal met behulp van film en geluid vindt u bij de website van onze moederorganisatie: http://www.ladante.it:80/contributi/index.asp. 

Daarnaast is het op dezelfde website mogelijk oefeningen in de Italiaanse taal te doen en uw eigen niveau te bepalen. EEN ECHTE AANRADER!!!! http://esercizi.ladante.it/Gen2008/sommario.php

Geschiedenis van de Italiaanse taal, Storia della Lingua Italiana
realizzata dal Prof. Francesco Bruni dell'Università Ca' Foscari di Venezia
http://www.italica.rai.it/principali/lingua/bruni/index.htm

Zeer informatieve Nederlandstalige sites over de Italiaanse taal zijn: http://italiaansetaal.pagina.nl/ en http://www.italiaansetaal.org/.

Italiaans online? Zie:http://www.italiansonline.net/

Italiaanse les op verschillende niveaus (met beeld en geluid) online bij de RAI: http://www.italica.rai.it/lingua/corso.htm

Corso di Lingua italiana "Dentro l'Italiano": http://www.italica.rai.it/lingua/corso.htm

De taal van Italiaanse jongeren: http://www.maldura.unipd.it/linguagiovani/

Italiaans woordenboek online: http://parole.alice.it/parole/vocabolario/index.html

Via de website van de BBC is het ook mogelijk snel Italiaans te leren: http://www.bbc.co.uk/languages/italian/

Italiaanse taal.org is het trefpunt voor liefhebbers van de Italiaanse taal uit het Nederlandse taalgebied. De pagina biedt voldoende interessants voor zowel hen die nieuw zijn met het Italiaans als voor hen die de taal al vloeiend beheersen.

Onder andere vindt u hier verwijzingen naar cursussen, boekhandels en nieuws over de Italiaanse taal. http://www.italiaansetaal.org/

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Il Consorzio ICoN promotore del Progetto Socrates Lingua2 – FlaChi Foreign languages for Children www.flachi-socrates.eu

 
FLaChi  - Foreign Languages for Children - intende promuovere il plurilinguismo e il pluriculturalismo d’Europa attraverso la creazione di percorsi formativi flessibili e di materiali didattici stimolanti per lingue diffuse e studiate poco – come il francese e il tedesco - o pochissimo – come l’italiano e lo sloveno - nell’istruzione primaria e accrescere la motivazione allo studio delle lingue tra i bambini nonché la familiarizzazione dei bambini e degli insegnanti con l’uso delle tecnologie per scopo didattico.
Il modello didattico multimodale per l’apprendimento delle lingue in età precoce e i materiali didattici per un percorso di apprendimento delle lingue target individuate (italiano, sloveno, francese, tedesco) sono pensati per i bambini degli ultimi anni della scuola elementare (8-10 anni). I materiali didattici saranno basati su un approccio integrato, centrato sull’allievo, in grado di porre l’accento sulla dimensione funzionale e operativa della lingua. 
Tra le principali caratteristiche di FlaChi: l’integrazione tra supporti e codici diversi (carta, digitale), l’attenzione all’attivita’ di gruppo coordinata da un docente, la flessibilità dei percorsi e la previsione della loro espansione a cura dell’insegnante, al quale viene assegnata una vera e propria funzione co-autoriale.
Il concetto chiave – il gioco di ruolo – e la metafora principale – quella del villaggio – sono caratterizzati da una forte componente rappresentativa.
Sono partner del progetto Lynx s.r.l. di Roma, Insight&Co, di Pescara, la Direzione Didattica di Tarvisio, Klett Lernen und Wissen GmBH di Stuttgart, Icademie di Toulon e l’Università di Capodistria.
Per ulteriori informazioni: www.flachi-socrates.eu - derenzis@italicon.it

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Via de mail is het volgende bericht bij ons binnen gekomen:

(11-11-2011)  

Gentili colleghi,

ho il piacere di annunciarvi che è appena uscito il programma ed il bando di partecipazione al corso gratuito di aggiornamento per docenti di italiano L2/LS organizzato dalla Scuola Edulingua di Castelraimondo dal 2 all’8 marzo 2012, in collaborazione con il Master in Didattica dell’italiano L2/LS in prospettiva interculturale dell’Università di Macerata e con l’ILSU (Italian Language School) del medesimo ateneo.

Il corso sarà strutturato in 11 moduli didattici, per un totale di 42 ore tra lezioni frontali e di laboratorio. Il corso avrà come titolo: “Percorsi creativi e affettivi dell’apprendimento linguistico: nuovi orizzonti glottodidattici nell’insegnamento dell’italiano Ls”.

Particolare enfasi è stata data alla sperimentazione delle tecniche di base della Suggestopedia, attraverso due interi giorni di laboratori pratici tenuti dalla dott.ssa Roberta Ferencich, presidente dell’AINMS (Associazione Italiana Nuove Metodologie Suggestopedagogiche) e tra i massimi esperti in Europa dell’uso di tali tecniche per l’apprendimento linguistico.

Oltre al corso la scuola offrirà ai partecipanti l’alloggio in camera doppia dal 01/03/2012 al 09/03/2012, un’escursione di un’intera giornata a Gradara e San Leo ed un’escursione di mezza giornata alle Grotte di Frasassi, con visita e degustazione al Centro Italiano di Analisi Sensoriale di Matelica; inoltre verranno offerti un aperitivo e tre cene durante il periodo di permanenza a Castelraimondo.

La partecipazione gratuita al corso sarà limitata ai primi trenta candidati la cui richiesta pervenuta entro il 23/12/2012 sia stata ritenuta idonea dalla direzione della scuola Edulingua. Ogni istituzione può iscrivere gratuitamente un solo insegnante.

La domanda di iscrizione dovrà essere compilata online al seguente link: www.edulingua.it/RichiestaPartecipazioneCorsoAggiornamento

Al termine del corso di aggiornamento, come evento a sé stante, sarà inoltre possibile frequentare due intere giornate di formazione propedeutica per la certificazione didattica CEDILS tenute dal dott. Graziano Serragiotto, coordinatore del Laboratorio Itals dell’Università Ca’ Foscari di Venezia. Sarà possibile sostenere l’esame nella nostra sede di Castelraimondo immediatamente dopo il corso, lunedì 12 marzo 2012, oppure sabato 21 aprile 2012.

Il corso gratuito di aggiornamento e la formazione per l’esame CEDILS saranno eventi contigui ma non collegati, quindi la presenza nel primo non implicherà in alcun modo l’obbligo di iscrizione all’altro.

Anche in questo caso la nostra scuola offrirà gratuitamente l’alloggio per l’intera durata del corso di formazione CEDILS, mentre per le modalità di iscrizione, i costi ed il regolamento sull’esame vi invitiamo a consultare il sito del Laboratorio ITALS: www.itals.it alla voce Cedils.

Il programma completo del corso di aggiornamento e del corso di formazione Cedils sono disponibili alla seguente pagina internet:

http://www.edulingua.it/index.php?page=58&lng=1

Cordiali saluti.

 

Edizioni Edulingua

15 anni di innovazione didattica

www.edulingua.it

www.youtube.com/edilingua

 

Ga terug naar boven

Siciliaanse gebarentaal

                  1                                        2                                       3                                       4

oplossing:                           oplossing:                                oplossing:              oplossing:
Fantastisch! Geweldig!     We zien elkaar later!               Ben je gek              Over welke onzin praat
                                             Dat bespreken we later wel.   geworden?             je nou?
                                             Dat regelen we later wel.

                    5                                              6                                            7                            8

oplossing:                              oplossing:                                  oplossing:                    oplossing:
Kom ter zake!                        Hou het kort!                               Dat is precies zoals    Dít is wat er moet
                                                                                                     het moet!                      gebeuren!
                                                                                                     Dat is het precies!     

                          9                                        10                                                       11

oplossing:                               oplossing:                                     oplossing:
g
ebakken lucht!                      een heel klein beetje van iets     de helft


                     12                                                       13                                                 14

oplossing:                                        oplossing:                                   oplossing:
zo, zo                                                 geld                                              niets


                     15                                                  16                                               17

oplossing:                                     oplossing:                                 oplossing:
Sinds toen is er veel                    te voet                                        Pas op dat je er niet van langs
tijd verstreken.                                                                                  krijgt, een pak slaag krijgt.
 

                    18                                              19                                       20

oplossing:                                          oplossing:                          oplossing:
Wee je gebeente als ik je betrap!   Jong, slank en mooi!         Een dot van een meid!

                 21                                           22                                                               23

oplossing:                            oplossing:                                                 oplossing:
iemand heeft teveel             Ga weg!                                                    Van angst in de broek doen.
gedronken

                   24                                        25                                               26  

oplossing:                             oplossing:                                  oplossing:
Dood.                                     En ik, moet ik alleen maar       Het was over en voorbij. 
                                                toekijken?                                  Tot ziens en zand erover.

                27                                                28                                                      29

oplossing:                              oplossing:                                             oplossing:
Profiteren van de situatie.     Met wie denk je de spot te kunnen    Hoepel op! Van mij krijg je niets!
Overdrijven met een grapje.  drijven?!

           30                            31                                    32                                                    33

oplossing:                     oplossing:                      oplossing:                         oplossing:
even afkloppen             cornuto                            Ze passen goed               boezemvrienden
(om niet het noodlot     (=hoorndrager; be-         bij elkaar!
over af je af te roepen) drogen echtgenoot)

                  34                                   35                                   36

oplossing:                               oplossing:                        oplossing:
Ben je gek geworden?           liefdesverhouding;           Zo gaat het nu eenmaal;
                                                  ze hebben iets samen     take it or leave it. 

          37                                      38                                             39                                          40


oplossing:                        oplossing:                       oplossing:                              oplossing:
Maar hoe kom je daar    een maf persoon heeft   gearresteerd                          een onfatsoenlijk  
in godsnaam bij?             hersenen in X-vorm                                                        gebaar dat ongeduld
                                                                                                                             
      en ergernis uitdrukt

                    41                                       42                              43                                    44

oplossing:                                  oplossing:                oplossing:                 oplossing:
Een zeer beledigend gebaar   zeker zijn van zijn     wegwezen!               een schoon geweten hebben
bedoeld om iemand bewust     zaak ('hieronder     
te kwetsen en pijn te doen.       regent het niet')

              45                              46                             47                                 48

oplossing:                  oplossing:                    oplossing:                oplossing:
Ik zweer het.               Het kan me absoluut   absoluut niet waar;   Ben je nou hele-
                                    niets schelen.                volledig onjuist         maal besode- 
                                                                                                              mieterd?!

              49                                   50                             51                               52

oplossing:                         oplossing:               oplossing:             oplossing:  
Je hebt niet alles meer    homoseksueel        picobello!               mondje dicht!
op een rijtje staan.                                             uit de kunst!


                      53                                    54                         55                       56                 57

oplossing:                                     oplossing:           oplossing:             oplossing:    oplossing:
Als ik je te pakken krijg, dan ...   De dreiging om   het zweet weg-     verliefd zijn   als er over een
                                                       iemand iets aan  wissen; het drukt   op iemand   derde persoon  
                                                       te doen.                de grote moeite                          wordt gesproken
                                                                                     uit nagedane                               (meestal een
                                                                                     arbeid.                                          krachtdadige
                                                                                                                                           vrouw)

             58                            59                             60                            61                              62

oplossing:              oplossing:                  oplossing:                 oplossing:               oplossing:
gevangene             als iemand niet doet  iemand stroop om   gierig zijn;                humeurig
                                wat een ander heeft   de mond smeren;     vrekkig
                                gezegd                        koppelaar

                63                               64                           65                             66

oplossing:                        oplossing:           oplossing:             oplossing:
Zullen we een kopje        Ik heb nog net      Ik sterf van de       woede, verachting 
koffie drinken?                geluk gehad!        honger!                  boosheid  (door
                                                                                                       gebalde vuisten en
                                                                                                       verbeten blik)

                 67                               68                               69

oplossing:                      oplossing:            oplossing:
Verrek maar!                  Niets.                    let.: 'knagend' (iemand die in
                                                                       nood is weigeren hulp te ver-
                                                                       lenen, van je afstoten) 

Ga terug naar boven
De Società Dante Alighieri is een culturele vereniging, opgericht in 1889, met een centrale vestiging in Rome en meer dan 400 afdelingen over de hele wereld. In Nederland zijn 17 comitati actief, elk met een eigen programma, te weten: Amsterdam, Amersfoort, Breda, Deventer, Dordrecht, Eindhoven, Friesland, Groningen, Haarlem, Leiden/Den Haag, Maastricht, Nijmegen, Rotterdam, Twente, Sittard, Utrecht en Zeeland.